忍者ブログ
渐渐变成了短小君
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


【2024/11/25 (月) 19:56】 |
トラックバック() | コメント()

無題
hiro
嘖,全篇日語你是想怎樣 一 一

除了喂喂,你還真是為難人 哼


無題
强排LS
分明是欺负吾辈与荞麦面君GD不能


無題
冰靈
だめだこの人--这句戳我笑点的....
还什么用日文写博很恥ずかしい 感觉很弱智的这句话 哈哈哈哈...


コメントを閉じる▲
 日本語でブログを書いてみるw

八級試験まであと四日。

英語はもうやめた。自ら苦労を買うほど私はもう若くない。ただでさえ集中力が足りないのに、その上また英語なんて

毎日八級問題集を机に置きっぱなし、触れる気にはなれない。長時間パソコンと向き合い、時として不気味な笑い声をこぼす。

もうだめだこの人。

いっそ早く寝て、明日目をさめたら、もう勤勉で頭の利いた勉強家になった、みたいなことを願おう。

今日は流れ星があると聞いたが、その願い事をかなえてくれるといいなw

ギャ~ 初めて日本語でブログを書いた!

なんだか恥ずかしい![おいおい

明日からがんばりま~す

とか自分でも信じてない。


PR

【2010/12/14 (火) 23:04】 | 甘ったれ
トラックバック() | コメント(3)

無題
hiro
嘖,全篇日語你是想怎樣 一 一

除了喂喂,你還真是為難人 哼


無題
强排LS
分明是欺负吾辈与荞麦面君GD不能


無題
冰靈
だめだこの人--这句戳我笑点的....
还什么用日文写博很恥ずかしい 感觉很弱智的这句话 哈哈哈哈...


コメントを閉じる▲
コメント
この記事へのコメント
無題
嘖,全篇日語你是想怎樣 一 一

除了喂喂,你還真是為難人 哼
2010/12/17(金) 14:05 |   | hiro #575716c4c6[編集]
[管理者用 返信]
Re:無題
>嘖,全篇日語你是想怎樣 一 一
>
>除了喂喂,你還真是為難人 哼

看得真仔细!哼得好娇嗔!【揉!
2010/12/18(土) 01:36 | 穿堂疯

無題
强排LS
分明是欺负吾辈与荞麦面君GD不能
2010/12/17(金) 22:56 |   | 臨 #556156c967[編集]
[管理者用 返信]
Re:無題
>强排LS
>分明是欺负吾辈与荞麦面君GD不能

荞麦面君,吃掉就好了嘛
2010/12/18(土) 01:37 | 穿堂疯

無題
だめだこの人--这句戳我笑点的....
还什么用日文写博很恥ずかしい 感觉很弱智的这句话 哈哈哈哈...
2010/12/28(火) 22:11 |   | 冰靈 #553bc7e86f[編集]
[管理者用 返信]
Re:無題
>だめだこの人--这句戳我笑点的....
>还什么用日文写博很恥ずかしい 感觉很弱智的这句话 哈哈哈哈...

害羞什么的,就是在卖萌……【自己特意来解释真是……
2010/12/29(水) 18:33 | 穿堂疯

コメントを投稿
URL:
   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック